Hay un volcán islandés haciendo echando ceniza por mayor parte del territorio europeo. Eyjafjallajoekull, el volcán, ha hecho que al rededor de 20 países deban cerrar su espacio aéreo. Se espera que algunos no puedan reanudar la actividad aérea comercial hasta el lunes. Lo digo porque mi búsqueda para encontrar una palabra imbatible para el ahorcado ha terminado para siempre: Eyjafjallajoekull. No sé cómo será un spelling bee islandés, pero quizás la dificultad de su idioma pueda explicar la baja tasa de natalidad del país del norte del Atlántico.
En otras noticias, un error de impresión en una imprenta australiana se ha visto obligada a reimprimir 7000 ejemplares de la Biblia de la Pasta (libro de cocina, para los desenchufados). "Agregue sal y negros frescos recientemente molidos", diría la errata si estuviera en español. Si bien los pimientos son conocidos por su sabor rumbero y tumbaoso, no quedan tan bien con tagliatelle y prosciutto como la pimienta. Negra. ¿O sí? ¿Errata o descubrimiento culinariamente revolucionario? Descúbralo en su tienda del KKK local.
Noticia del volcán, de la BBC
Noticia de la errata, de la BBC
Foto por HeatherMG
4 comentarios:
jaja sin duda lo pediré en mi tienda KK local =)
L.Q.Q.D
Q risa este post! Es un trabalenguas ese idioma eh jajajaa, como hacen los canales de noticias pra pronunciar eso? "un volcán islandés no para de erupcionar ..." algo asi?
Sí. Hasta en los medios escritos no aparece hasta la mitad de la lectura.
Me imagino lo armonicas que deben ser las canciones de islandia, lo contentos que estaran los ninos cuando los arruyen por las noches en su idioma natal. Tambien pareceria que cualquier palabra dicha en un tono fuerte y energico de entendersela pareceria una puteada.
Si alguien lograra pronunciar en nombre del volcan en tono fuerte y mirandome a los ojos le entraria a golpes.
Publicar un comentario